@mam в Топ

Топ 5: Национальные символы, которые мы ассоциируем не с теми странами...

Топ 5: Национальные символы, которые мы ассоциируем не с теми странами...
У каждого народа есть свои дорогие знаки и символы, которые отображают его уникальную индивидуальность. Австралия имеет шляпы с пришитыми к ним корками и пауков. В Колумбии – это кокаин и бандиты. В Ирландии - лепреконы и алкоголизм. Но вы будете удивлены, узнав, что некоторые из этих символов представляют собой лишь способность отдельной нации к бесстыдному копированию у кого-то другого. Например...

№ 5. Китайские печенья с предсказаниями вовсе не китайские

Мы все знаем, что фаст-фуд не может символизировать собой иностранную культуру. Тем не менее, если вы попросите среднестатистического американца назвать какую-либо китайскую вещь, многие (если не большинство) скажет, что это «печенья с предсказаниями». Но ниже вы узнаете, что они фактически не китайские.

История гласит, что еще до Второй мировой войны японские иммигранты, приехавшие в Америку, организовали себе хорошую торговлю благодаря дешевой, рисовой кухне, которую они предлагали своим западным соседям. Вместе с этим, они придумали легкое угощение, которое было в основном связано с религиозными святынями Японии. Довоенные американцы воспринимали это печенье, точно так же как современные американцы относятся к аниме. Таким образом, и началась эта традиция.

Но, к несчастью для процветающих японских владельцев ресторанов, после того, как их родина подверглась бомбардировке во время Перл-Харбора, Америку охватило расистское безумие, в ходе которого на японских иммигрантов начали совершать облавы и отправлять их в лагеря для интернированных лиц. Все это совершалось из предположения, что они приехали сюда с секретной целью «убить всех американцев».

Понимая, что только что появилось много вакантных мест на рынке «разбавленной азиатской еды для белых людей», китайские американцы начали предпринимать активные меры, чтобы их взяли на работу в японские рестораны. И все потому, что для большинства западных жителей, азиатские блюда воспринимались именно как азиатские, а клиенты хотели наслаждаться экзотической кухней, без страха быть задержанными по обвинению в измене. Американцы любят «печеньки с предсказаниями», а потому китайские рестораны, сделанные на подобие японских, продолжили их делать.

По иронии судьбы, теперь это печенье подают в китайских ресторанах во всем мире, за исключением Китая. В действительности, американские фирмы попытались начать их производить, но эта затея провалилась после того, как через три года после начала такой деятельности, любители китайской кухни отказались кушать это странное иностранное дерьмо «Кроме того, кто-то случайно обнаружил в них кусок бумаги».

№ 4. Мексиканская пиньята является итальянской игрушкой, скопированной с китайской

Когда люди думают о Мексике, или, по крайней мере, когда расистские люди думают о Мексике, они, вероятно, представляют себе сомбреро, тако, текилу и детей играющих с красочными ослами из папье-маше. Пиньята является одним из тех однозначно мексиканских творений, которое американцы теперь воспринимают как способ соответствия мексиканской культуре и в то же время отчаянно пытаются сохранить настоящих мексиканцев в своей стране.

На самом деле, Пиньята, как конфеты и дешевые пластиковые игрушки, родом из Китая. Когда Марко Поло посетил эту страну примерно в 14-м веке, он увидел, как китайцы праздновали Новый год, делая фигурки животных, набитые семенами. Затем эти фигурки разбивали, собирали семена, которые затем сжигали, чтобы сохранить их пепел, приносящий удачу.

Марко Поло привез идею о разбивании кукол в Италию, где было решено заполнить их менее захватывающей для детей, чем семена, религиозной символикой. Создание семиконечной Пиньяты на Великий пост, что представляло собой символ семи смертных грехов, быстро стало итальянской традицией. Вскоре испанцы взяли и себе такой обычай, добавив сюда знаки тильды и немного сладостей, и перенесли его в Новый Свет, чтобы попытаться уговорить майя перейти в христианство. Как ни странно, они обнаружили, что индейцы майя уже имели свою собственную праздничную игру «бить по игрушке, пока из нее не выпадет все содержимое». Так они праздновали день рождения Уицилопочтли, бога войны, наблюдая за тем, как священник с завязанными глазами, разбивал над алтарем заполненный перьями горшок. Испанские миссионеры захотели скопировать ритуал майя, заменив перья вкусными конфетами, и поспешно связали все это с христианской символикой.

В конце концов, Пиньята стала менее религиозной забавой и более социально приемлемым оправданием того, чтобы разбить что-нибудь на вечеринке, а затем съесть пищу прямо с земли.

№ 3. Будвайзер это не американское пиво

Пиво Budweiser, настоящий «Король пива», безусловно, является национальным американским символом. Оно было создано в 1876 году, вскоре после того, как братья и отцы перестали убивать друг друга, как это было в старые добрые времена Гражданской войны, и с тех пор Budweiser стал патриотическим спиртным напитком, который подходил для любого случая, начиная от празднования Дня независимости до гонок NASCAR. Можно подумать, что «Bud» это самое американское название, которое только можно дать пиву, но тут также кажется странным, что «Budweiser» звучит подозрительно по-европейски.

Дело в том, что оригинальный Будвайзер на самом деле был создан в Чешской Республике, в частности, в городе Ческе-Будьёвице, где начали варить пиво еще в 1400-х годах. И на местном языке, все, что варится в Ческе-Будьёвице, называется «Будвайзер». Таким образом, вы теперь понимаете, что пиво, сваренное где-то в другом месте, и названное Budweiser будет не чем иным, как подделкой.

Это приводит нас к двум немецким иммигрантам, Карлу Конраду и Адольфу Бушу, которые были ответственны за организацию производства Budweiser в США. Они хотели варить пиво подобное тому, что продавалось у них на родине и в Чехии, так что они скопировали не только название, но вкус и стиль этого пива. С одной точки зрения, оригинальные пивовары из Европы были правы, называя их пиво «оригинальным Будвайзером», потому что оно и было оригинальным, но, в конце концов, они продали свои права на это примерно в 1939 году, когда немецко-фашистские войска победили Чехословакию. Чехи по-прежнему горюют об этой продаже, утверждая, что она была произведена из отчаяния и что плата, которую они получили, была очень скромной.

Этот спор продолжается и по сей день, так как компания Anheuser-Busch ведет борьбу с чешскими пивоварами вот уже более 100 лет по поводу прав на это название. В Америке, Anheuser-Busch может законно называть свое пиво «Budweiser», но, по иронии судьбы, пивовары, которые на самом деле делают это пиво в Ческе-Будьёвице, вынуждены продавать его в США под именем «Czechvar». Эй, просто считайте себя счастливчиком, что корпоративные юристы Budweiser не заставили вас изменить название Вашего города. Да и все мы знаем, что американское пиво это пойло для лохов, а чешское пиво – настоящий шедевр пивоварения.

№ 2. Волынки были изобретены римлянами

Ранее мы уже говорили, что, если попросить людей назвать что-нибудь китайское, они, скорее всего, вспомнят о «печенье с предсказаниями». Ну, если вы спросите то же самое о Шотландии, вы получите один из двух ответов: «килты» или «волынка». Но в то время как шотландцы в «Храбром сердце» использовали волынки, чтобы напугать англичан, римляне еще задолго до этого использовали их против шотландцев.

Есть много древних узоров и статуй, изображающих, как кто-то играет на ранней форме волынки, в том числе сюда относится и греческая статуя Аполлона, где он также играет на ней. Свирели были популярным инструментом во всем древнем мире, но на бумаге, первым человеком, который описал, как играть на свирелях с мешком, был император Нерон (по-видимому, он сделал это, прежде чем взялся за скрипку). Сумка была изобретена, потому что в щеках невозможно было сохранить достаточно воздуха, чтобы воспроизвести необходимую музыку.

Но римляне, как мы знаем, не остались только в Риме. Они завоевали известность во всем мире, используя волынки как военный инструмент, во время того, как их армии шли по всем странам. Говорят, что когда Цезарь двинулся на Великобританию, он использовал целые труппы музыкантов, играющих на волынках, чтобы напугать шотландских варваров. И это сработало, потому что шотландские военные силы (которые на самом деле пока еще не были «шотландскими», а просто смешанными между собой кельтскими племенами) до сих пор еще не слышали такого невообразимого шума. А услышав, посчитали, что они разбудили какое-то сверхъестественное оружие.

Легенда гласит, что как только они узнали, что такое волынка, они стали поклоняться ей, и, в конце концов, потратили много собственных усилий, чтобы узнать секрет ее «магии». Потом, когда выяснилось, что тут вовсе нет магии, они, видимо, решили, что могли бы просто сохранить их в своей культуре.

№ 1. Русская матрешка не русская

У вашей бабушки, вероятно, найдется где-то на чердаке набор русских матрешек - пустотелых деревянных фигурок, которые содержат в себе еще несколько куколок меньшего размера. Они в значительной степени единственное, что американцы знают о русской моде, не считая тех, высоких, пушистых шапок. Но, опять же, русские матрешки на самом деле такие же русские, как и дешевые американские подделки. На самом деле, они точная копия изобретения, которое было придумано в Китае.
Хотя в оригинальной идее китайцев это был просто набор ящиков, что мало походит на кукол, которые мы видим сегодня (за исключением того, что они вставляются друг в друга). После китайцев были японцы, которые сымитировали китайские коробки для того, чтобы производить наборы матрешек. В их версии использовался старый лысый мужчина.

Японские куклы были, пожалуй, более впечатляющим, чем русская версия - они становились все меньше и меньше, пока окончательная кукла достигала размеров не больше, чем зерно риса. В наши дни, самые маленькие куклы в наборе очень просты, так как парням, которые вырезают их по несколько десятков за неделю в своем гараже, просто наплевать на все это.

Ссылаясь на крайнюю паранойю и вполне рациональный страх перед морскими чудовищами (все еще показываемых в современном японском кино), островное государство прекратило любые контакты с внешним миром в течение длительного времени. Но постепенно оно вновь стало открыто для торговли в середине 19-го века. И как только это произошло, оно было сожжено. Несколько русских художников, которые видели импортированные оттуда куклы, поняли, что они могут быстро превратиться их в легкие деньги, если будут выглядеть более привлекательно и заменили мотив со старым человеком на более привлекательных русских дам.

В наши дни, матрешки известны как истинно русское понятие, а некоторые относятся к этим безделушкам как к «Душе России». По иронии судьбы, недавно японцы начали импортировать данные куклы из России, потому что они обладают «высокой эффективностью в изгнании демонов». Но мы не знаем, как была обнаружена их столь удивительная способность.

: https://muz4in.net/news/5
-1
Комментарии 0 Просмотров 4.6K

Внимание! Комментарии нарушающие правила сайта, будут удалены

Войти через:
Odnoklassniki Yandex