Самое интересное о французском языке...

Самое интересное о французском языке...
1. Акт английского парламента об обязательном использовании английского языка в государственных судах был написан на французском.

2. По-французски «assiette» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».

3. В большинстве европейских языков названия числительных от 20 до 90 образуются по стандартной схеме — созвучно с базовыми числами от 2 до 9. Однако во французском языке названия некоторых чисел имеют странную логику. Так, число 70 произносится ‘soixante-dix’, что переводится как «шестьдесят и десять», 80 — ‘quatre-vingts’ («четырежды двадцать»), а 90 — ‘quatre-vingt-dix’ («четырежды двадцать и десять»).

4. В 1969 году вышел роман французского писателя Жоржа Перека «La disparition». Одной из ключевых особенностей романа стало то, что в нём не было ни одной буквы e — самой употребляемой буквы во французском языке. По такому же принципу — без буквы e — книга была переведена на английский, немецкий и итальянский языки. В 2005 году роман вышел на русском в переводе Валерия Кислова под названием «Исчезание». В этом варианте нельзя встретить букву о, так как именно она является самой частой в русском языке.

5. Французский язык был официальным языком в Англии на протяжении более чем 600 лет.

6. Самое длинное предложение на французском языке состоит из 823 слов и содержится в романе Виктора Гюго «Отверженные».

7. Слово «водка» во французском языке имеет двойное написание: русская водка пишется как «vodka», а польская «wodka».

8. Во время Отечественной войны 1812 года в ночное время российские солдаты нередко принимали своих офицеров за врага из-за привычки тех говорить на французском языке.

9. В переводе с французского «эрмитаж» означает «место уединения».

10. На гербе Великобритании есть надпись на французском языке («Бог и мое право») «Dieu et mon droit».

11. Вариант французского языка, на котором говорят в провинции Квебек, настолько отличается от литературного французского языка, что жители Франции не всегда могут его понять.

12. Слова «суфле» и «суфлер» происходят от одного французского слова «souffle» (выдох, дуновение).
+2
Комментарии: 0
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent

похожие посты

Моника Белуччи во французском мужском журнале Lui (6 фото)

Одна из самых сексуальных женщин планеты Моника Белуччи, которой уже исполнился 51 год, не перестает радовать поклонников невероятным внешним видом и подтянутыми формами. На этот раз актриса поучаствовала в соблазнительной фотосессии для французского мужского журнала Lui. Моника позировала в рамках рекламной кампании фильма «007: Спектр», в котором она исполнила роль девушки Бонда. Над снимками

Моника Белуччи во французском мужском журнале Lui (6 фото)

Лагерь для беженцев во французском городе Кале превратился в болото (9 фото)

Лагерь для беженцев в городе Кале, Франция, который прозвали «джунгли» сейчас превратился в настоящее болото. Плохая погода усугубляется еще и тем, что в лагерь постоянно прибывают люди. В течение последних трех недель количество мигрантов увеличилось с 3000 до 6000 человек. Многие не оставляют попыток попасть в Великобританию и порой это заканчивается трагедией, так например, за последние два

Лагерь для беженцев во французском городе Кале превратился в болото (9 фото)
Войти через:
VK Odnoklassniki Facebook Yandex