Это ничего не стоит...
История точная, конкретная, потому что ее рассказывает не абы-кто , а космонавт Алексей Арипович Леонов, замечательнейший, уникальнейший человек, я сам немного лично, в живую, был с ним знаком, по этому отвечаю за слова. А история из книги "Время первых", сама книга написана несколько сумбурно, редакторы-корректоры не исправили множество опечаток дочери Оксаны, но это нисколько не влияет на суть. Алексей Архипович рассказывает о детстве, о том, что в Кемерово, где они жили после войны, были бараки для пленных немцев, к которым они ходили пообщаться.
Немцев убрали, в 1945 году в это место, а его, собственно, никто и не охранял, поселили японцев. Они жили в бараках на островах после того, как их армия капитулировала. Мы этого ничего не понимали – почему то немцы, то японцы… И к ним мы тоже приходили, и японцы каждый раз делали нам журавликов. Я тогда первый раз увидел эти журавлики, мы приносили японцам кусочки хлеба. Это было так трогательно, они плакали…
Через много лет я находился в Токио и пошел там на знаменитый рыбный рынок, где можно увидеть всякую экзотику. Нигде в мире, пожалуй, такого нет. Идет буйная торговля. Там я видел десятки тунцов весом по двести килограммов… Различные моллюски… И там я увидел возле рынка такие небольшие отнорочки, где готовят рыбу. Ну, мы разговариваем громко на русском языке и вдруг нам тоже на русском языке:
– Эй там, заходи сюда!
Конечно, мы зашли, и задали вопрос японцу: откуда ты так хорошо знаешь русский язык?
– О, я был в плен…
– Где был в плену?
– В России.
– В каком месте?
– Сибирия…
У меня начало шевелиться что-то: а где, в каком месте?
– В Кемерово. На островах мы были, на островах.
– А к вам приходили дети? Русские дети?
– Приходили, приходили, хлеба давали…
– Так вот я тот мальчик, который к вам приходил. Вы мне делали журавликов.
– Делали, делали журавлики. Очень хорошо, вы были хорошие люди, было нечего есть, а вы нам давали последнее… Я никогда не забуду, я рассказываю своим детям, внукам, какие вы, русские дети, хорошие. Садитесь я хочу вас угостить.
И мы сели у него за небольшой столик, он начал для нас готовить свою рыбу. Налил по стопке саке. Очень вкусно было. На вопрос, сколько стоит, ответил:
– Ничего, нисколько не стоит, это ничего не стоит. Потому что вы такие богатые душой, это ничего не стоит.
Немцев убрали, в 1945 году в это место, а его, собственно, никто и не охранял, поселили японцев. Они жили в бараках на островах после того, как их армия капитулировала. Мы этого ничего не понимали – почему то немцы, то японцы… И к ним мы тоже приходили, и японцы каждый раз делали нам журавликов. Я тогда первый раз увидел эти журавлики, мы приносили японцам кусочки хлеба. Это было так трогательно, они плакали…
Через много лет я находился в Токио и пошел там на знаменитый рыбный рынок, где можно увидеть всякую экзотику. Нигде в мире, пожалуй, такого нет. Идет буйная торговля. Там я видел десятки тунцов весом по двести килограммов… Различные моллюски… И там я увидел возле рынка такие небольшие отнорочки, где готовят рыбу. Ну, мы разговариваем громко на русском языке и вдруг нам тоже на русском языке:
– Эй там, заходи сюда!
Конечно, мы зашли, и задали вопрос японцу: откуда ты так хорошо знаешь русский язык?
– О, я был в плен…
– Где был в плену?
– В России.
– В каком месте?
– Сибирия…
У меня начало шевелиться что-то: а где, в каком месте?
– В Кемерово. На островах мы были, на островах.
– А к вам приходили дети? Русские дети?
– Приходили, приходили, хлеба давали…
– Так вот я тот мальчик, который к вам приходил. Вы мне делали журавликов.
– Делали, делали журавлики. Очень хорошо, вы были хорошие люди, было нечего есть, а вы нам давали последнее… Я никогда не забуду, я рассказываю своим детям, внукам, какие вы, русские дети, хорошие. Садитесь я хочу вас угостить.
И мы сели у него за небольшой столик, он начал для нас готовить свою рыбу. Налил по стопке саке. Очень вкусно было. На вопрос, сколько стоит, ответил:
– Ничего, нисколько не стоит, это ничего не стоит. Потому что вы такие богатые душой, это ничего не стоит.