Нереально умный
Эту историю мне рассказал один не очень дальний родственник, который долгое время служил в военной прокуратуре сначала СССР, а потом в одной из бывших очень дружественных, а сейчас не очень республик.
Т.к. с мозгами у него все неплохо, то дослужился он до больших чинов и погонов, а потом ушел на другую сторону баррикад и стал успешным адвокатом. Но рассказ не об этом.
Если где-то ошибся, прошу у юристов прощения, историю эту я слышал более 20 лет назад, а сам в тему не погружен. События происходили на закате СССР.
Для облегчения восприятия, дальше от первого лица.
Завели дело на солдата за причинение тяжких телесных повреждений. Стали разбираться и выяснилось, что ранее он был дважды судим в Якутии (солдат якут) за кражи.
Запросили материалы уголовных дел. Приехало первое дело и я конкретно охренел. Все материалы на якутском языке. Надо было что-то придумать.
Отыскали ещё одного якута, выдали документы, попросили перевести текст обвинения на русский. Тупо карандашом сверху текста.
Спустя несколько дней приехало второе дело, а перевод первого был готов.
Я вызвал якута переводчика, мы стали смотреть его творчество. Обвинительное заключение, это дохрена страниц убористого текста, где расписано, что и как сделал негодяй. Мы посидели, вместе с переводчиком прочитали весь текст. Особенно вдумчиво, вчитываясь в каждое слово, разобрали решение суда. Это буквально одна - две страницы. В якутском языке достаточно много заимствований, особенно в юридических терминах, так что непонятным осталось чуть больше половины решения.
- Так, ну пока ты здесь, давай посмотрим решение по второму делу. - сказал я солдату и взял документы. Решение было написано как под копирку с первого.
- Ну все понятно.
И стал читать прямо с листа, иногда поглядывая в перевод первого дела.
- Признать виновным по ..., назначить наказание в виде ...
И так весь документ.
- Твоя помощь мне пока не нужна. Тут все доступно написано.
Я поднял глаза и увидел полный ох"ения взгляд якута переводчика.
- Товарищ капитан, вы... вы нереально умный!
- Ну наверное.
- Нет, очень! Якутский язык за один день выучить. Это нереально просто!
Я сначала хотел ответить что-то в духе того, что советский офицер должен схватывать все на лету, но потом рассказал ему как понял написанное. Поржали вместе...
©Kaa1980